• Forum vBulletin altyapısından Xenforo altyapısına geçirildi, bu sebeple eski şifreleriniz ile foruma giriş yapamayacaksınız, parolamı unuttum adımından mailiniz ile şifre sıfırlayarak giriş yapabilirsiniz.

    Üyeliklerinde geçerli bir mail adresi olmadığı için sıfırlama yapamayacak kullanıcılar forum kullanıcı adlarını ve yeni şifrelerini yazarak info@maxigame.org adresine şifre sıfırlamak istediklerine dair bir mail göndersinler şifrelerini sıfırlayıp mail adreslerini güncelleyeceğiz. Şifreniz sıfırlandıktan sonra foruma giriş yapıp tekrar istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz.

Anime Çevirisi Nasıl Yapılır? |Rehber|

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan Pluotos
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi

Pluotos

Aileden
Aktiflik
K.Tarihi
12 Ara 2016
Mesajlar
103
Puanı
25
Merhaba arkadaşlar. Bu konuya aramızda illaki ilgi duymuş olan vardır, bende onlar için basit bir rehber hazırlamak istedim. Hiç uzatmadan başlayalım o zaman.

#Gerekli Programlar/Siteler

Tabiki çeviri yaparken programa ve bir siteye ihtiyaç duyacağız.

*Aegisub

Ben bu programı kullanıyorum ve bu programıda indirmenizi tavsiye ediyorum. Zaten anlatımı bu program üzerinden yaptım.

Buradan indirebilirsiniz

*Altyazı İndirme Sitesi

İngilizce bildiğim için, bu siteyi kullanmaktayım;

Buradan gidebilirsiniz

URL de direk İngilizce altyazıların olduğu link vardır. Başka bir şeye tıklamanıza gerek yok eğer İngilizce altyazı istiyorsanız.


İlk olarak "Aegisub" programımızı kuralım. Programın görünüşü şu şekildedir;

MozP9Q.png


Artık program kısmını hallettik. Sırada altyazı kısmı var. Altyazı için verdiğim linke gidiyoruz ve şöyle bir sayfayla karşılaşıyoruz;

Yq1jjl.png


Gördüğünüz gibi bir sürü anime bulunmakta. Yanındaki EP sayısı kaç bölüm olduğunu göstermekte. Örneğin en başta duran Long Riders! ı indirelim. Long Riders! yazısına tıklıyoruz, ardından şöyle bir sayfayla karşılaşıcaz;

PnRYp9.png


Burada hemen şu linke tıklıyoruz, "download subtitles for Long Riders!". Tıkladığımız anda .rar dosyasında indirme başlayacaktır. .Rar dosyasını açıp, içindeki dosyayı çıkartıyoruz. Dosyada, Aegisub programı ile birlikte muhtemelen şu görünüm olacaktır;

7uj739cn.png


Bu görünüm olmasa bile Birlikte Aç diyerek Aegisub'tan açabilirsiniz. Şimdi ise 1. bölümü aegisub'tan açıyorum. Program bu sefer şöyle görünecek;

u9nvo6ly.png


Gördüğünüz gibi artık İngilizce altyazılara kavuştuk. Altyazıyı düzenlemek için öncelikle İngilizce altyazıyı seçiyoruz, yani periyodu. Sonra üstteki büyük kutucuktaki sözü silip, Türkçesini yazıyoruz. Aynı şu şekilde;

jrsc24nt.png


Hepinize iyi çeviriler, umarım işinize yaramıştır!
 
[MENTION=287663]Pluotos[/MENTION] çok güzel ve faydalı bir konu olmuş eline sağlık.
 
Arada sırada aklıma gelen ama araştırmaya üşendiğim bir konuydu. Onu da şimdi öğrenmiş oldum. Paylaşımın için teşekkürler. :)
 
Faydalı bir konu olmuş. Elinize sağlık
 
Teşekkürler

- - - Güncellendi - - -


eline sağlık efenm :)
 
vlxmöknvmözxccmsnl

- - - Güncellendi - - -

Oldukça yararı dokundu, teşekkür ederim
 
Geri
Üst